Jacques Romain Georges Brel
Nasceu na Bélgica em 1929. Foi autor, compositor, intérprete, ator e diretor. Lançou seu primeiro disco em Bruxeles em 1953, um ano depois continua sua carreira artística nos cabarés parisienses. Recebeu o grande prêmio da académia Charles Cros (crítica do disco), em 58 ele fez sucesso na Olímpia. Em 66 abandona a música, volta em 68 com a versão L’homme de la Mancha interpretando Dom Quixote.Em 1969 interpreta o filme de Edouard Milanaro. Em 71 realiza o filme Franz, sua segunda parte em 73 foi um fracasso. Seu último papel foi o Senhor Milan, realizado por Edouard Milanaro, as traduções de suas músicas, que fizeram parte do filme, foi um sucesso nos Estados Unidos e Inglaterra. Em 74 já doente, abandona tudo, morre em 78 na França, vítima de um câncer pulmonar.
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Não me deixes
Il faut oublier
É preciso esquecer tudo
Tout peut s'oublier
Tudo pode ser esquecido
Qui s'enfuit déjà
Como o que já se foi
Oublier le temps
Esquecer o tempo
Des malentendus
Dos mal-entendidos
Et le temps perdu
E o tempo perdido
A savoir comment
Em saber como
Oublier ces heures
Esquecer essas horas
Qui tuaient parfois
Que às vezes matavam
A coups de pourquoi
Com golpes de porquês
Le cœur du bonheur
O coração da felicidade
Ref.
Ne me quitte pas
Não me deixes
Ne me quitte pas
Não me deixes
Ne me quitte pas
Não me deixes
Ne me quitte pas
Não me deixes
Moi je t'offrirai
Eu, eu te oferecerei
Des perles de pluie
Pérolas de chuva
Venues de pays
Vindas de um país
Où il ne pleut pas
Onde não chove
Je creuserai la terre
Eu atravessarei a terra
Jusqu'après ma mort
Até próximo à morte
Pour couvrir ton corps
Para cobrir teu corpo
D'or et de lumière
De ouro e de luz
Je ferai un domaine
Eu erguerei um domínio
Où l'amour sera roi
Onde o amor será rei
Où l'amour sera loi
Onde o amor será rei
Où tu seras reine
E tu serás (eu serei) rainha
Ref.
Ne me quitte pas…
Je t'inventerai
Eu vou te inventar
Des mots insensés
Palavras insensatas
Que tu comprendras
Que tu compreenderás
Je te parlerai
Eu vou te falar
De ces amants-là
Daqueles amantes
Qui ont vu deux fois
Que por vezes viram
Leurs cœurs s'embraser
Seus corações se abrasarem
Je te raconterai
Eu vou te contar
L'histoire de ce roi
A história de um rei
Mort de n'avoir pas
Morto por não ter
Pu te rencontrer
Podido te encontrar
Ref.
Ne me quitte pas…
On a vu souvent
Por tantas vezes vimos
Rejaillir le feu
Ressurgir o fogo
De l'ancien volcan
Do antigo vulcão
Qu'on croyait trop vieux
Que se acreditava velho demais
Il est paraît-il
Parece que ele tinha
Des terres brûlées
Terras queimadas
Donnant plus de blé
Dando mais trigo
Qu'un meilleur avril
Que no melhor Abril
Et quand vient le soir
E quando cai a tarde
Pour qu'un ciel flamboie
Para que o céu flameje
Le rouge et le noir
O vermelho e o negro
Ne s'épousent-ils pas
não se casam?
Ref.
Ne me quitte pas…
Ne me quitte pas
Je n'vais plus pleurer
Eu não vou mais chorar
Je n'vais plus parler
Eu não vou mais falar
Je me cacherai là
Eu vou me esconder ali
A te regarder
Só para te ver
Danser et sourire
Dançar e sorrir
Et à t'écouter
E a te escutar
Chanter et puis rire
Cantar e depois rir
Laisse-moi devenir
Deixe que eu me torne
L'ombre de ton ombre
A sombra da tua sombra
L'ombre de ta main
A sombra da tua mão
L'ombre de ton chien
A sombra do teu cão
Mais
Mas
Ref.
Ne me quitte pas…
Ana Olívia C.Petit
#déjà vu
Há 11 anos
Um comentário:
Ouça "Amsterdam" e "Le plat pays"
a.
Postar um comentário